La donna che ha un flusso di sangue per molti giorni, fuori del tempo delle regole, o che lo abbia più del normale sarà immonda per tutto il tempo del flusso, secondo le norme dell'immondezza mestruale
And if a woman have an issue of her blood many days out of the time of her separation, or if it run beyond the time of her separation; all the days of the issue of her uncleanness shall be as the days of her separation: she shall be unclean.
Giocate secondo le regole, o vi faccio vedere io.
Play according to the rules, or I'll slap sense into you.
Volete giocare secondo le regole o no?
Now, are you guys going to play according to the rules or not?
Ha regole o no questa famiglia?
Does this family have rules or not?
Niente regole o libri, è tutto lì in attesa di essere scoperto, come lui quando scoprì questo continente.
No rules or books. It's just there, waiting to be discovered like when Columbus found this place.
Rispetterete le nostre regole o sarete rimosso.
You will abide by our rules or be removed.
Non c'e' Dio, regole o giudizi tranne quelli che accetti o crei da solo.
There's no God, no rules, no judgments Except for those you accept or create for yourself.
La gran parte dei cattivi si aspetta che tu te ne stia li' seduto ad aspettarli come se queste fossero le regole o qualcosa del genere.
Most bad guys expect you to just sit there and wait for them like those are the rules or something.
Ognuno poteva unirsi alla rete, bastava provare di accettarne le regole o i protocolli sui quali si operava.
Anyone could join the network, provide they agreed to abide by the rules, or protocols on which it operated.
Non puoi cambiare le regole o diventera' un inferno.
You can't change the rules or it all goes to hell.
Che non ci sono regole, o standard, o valori morali?
That there are no rules, no standards, no moral absolutes?
Devo stabilire delle regole, o altrimenti qui va tutto a scatafascio.
I have to set the standards, or everything goes to hell.
Dobbiamo seguire le regole o finiamo in guai grossi.
We have to follow the rules, or else we get in big trouble.
Deve seguire le regole, o dovro' trasferirlo in una struttura piu' rigida.
He's got to follow the rules or move to our assisted facility.
Occorre del resto insistere sulla necessità di una violazione di tali regole o di detti principi (37) di ordine pubblico dell’Unione.
Furthermore, it is to be emphasised that there must be a breach of those rules or of those principles (37) of European Union public policy.
Attualmente non sono in vigore regole o norme specifiche in relazione ai giocattoli magnetici.
Currently there are no specific rules or standards covering magnetic toys.
Sai, Sweets, nella vita o segui le regole o non le segui.
You know what, Sweets? You either live by the rules in life or you don't.
Serviranno per influenzarci... a seguire le regole, o gli verrà fatto del male.
They must be leverage to make us follow the rules or else they get hurt.
Me ne fotto delle tue regole, o del volare basso.
I don't give a damn about your rules, or laying low.
Niente regole o stress – i vostri bambini possono giocare come vogliono!
No rules or stress - play any way your kids want to!
Non ci sono regole... o leggi che lo vietino.
There is no rule, or law against that.
Devo rispettare le regole, o molti dei miei clienti potrebbero pagarne le conseguenze.
I have to do things by the book, or all of my other clients could potentially suffer.
Niente piu' infrazioni delle regole o uccelli.
No more breaking the rules, no more birds.
Non credo molto nelle regole o nell'autorità.
Don't really believe in rules or authority.
Non voglio seguire delle regole o una gerarchia.
I don't want rules or... Or a chain of command.
Potete scegliere se seguire le regole o meno.
You can choose to follow our directives, or not.
O segui le mie regole, o segui le mie regole.
You either follow my rules, or follow my rules.
Non so esattamente quali siano le regole o come funzioni, ma se ci fosse un modo per...
I don't know exactly what the rules are or how this works, but if there were any way to...
Va al di là di tutte le regole o confini.
Love is beyond all rules and restrictions.
Mi pare che non ci sia nulla che possa dirvi per convincervi della gravita' della situazione, ma Keats e sotto la mia responsabilita' e tutte le visite seguiranno le mie regole o non avverranno affatto.
Apparently, there is nothing I can do to persuade you of the gravity of the situation, but Keats is in my care and all visits will follow my regime or they will not happen at all.
Seguiamo le mie regole, o me ne vado di qui e non riuscirete mai a trovarmi.
We play by my rules, or I walk out of here, and you'll never find me.
Dobbiamo seguire le regole o le accuse non reggeranno.
We do this by the book, or the charges don't stick. Yeah.
Inoltre... Non ci sono regole o leggi di cui preoccuparsi.
On the plus side, there's no rules and regs to worry about.
Non seguono le nostre regole o le nostre leggi, badano a loro stessi ed e' questo che noi dobbiamo fare.
They don't follow our rules or our laws, they look after themselves, and that's what we need to do.
Quando senti il bisogno di controllare le cose, lo fai schioccare... e non dovrai cambiarti la camicia, o fissare delle regole, o qualunque cosa tu faccia.
When you feel the need to control things, you snap it hard. And you won't need to change your shirt, or... lay down the rules, or whatever it is you do at the moment.
E mi sono detta, regole o non regole, devo baciare quel bel faccino.
Everything goes away. And I said, rules or no rules, I just have to kiss that beautiful face.
C'era un gruppo di noi che vivevano soprattutto in Italia, e ci dicemmo soltanto, "O giochiamo con le loro regole o andiamo a casa."
There was a group of us primarily living in Italy, and we just said, "We either have to play ball here or go home."
Possiamo cooperare con le autorità preposte all'applicazione della legge e del perseguimento di visitatori dei siti web che violano le nostre regole o impegnarsi in un comportamento che è dannoso per gli altri visitatori (o illegale).
We may cooperate with law enforcement authorities in investigating and prosecuting web sites visitors who violate our rules or engage in behavior which is harmful to other visitors (or illegal).
Fai attenzione, leggi le regole o chiedi le condizioni nel casinò live chat.
Be careful, read the rules or ask for conditions in the live chat casino.
Per ulteriori informazioni sui nostri concorsi e altre promozioni, si prega di consultare le regole o i dettagli ufficiali pubblicati con ogni concorso/promozione.
For more information about our contests and other promotions, please see the official rules or details posted with each contest/promotion.
Se gli inserzionisti continuano a infrangere le regole o le violano palesemente, ci riserviamo di sospenderne gli account.
When advertisers continue to break the rules or break the rules in a big way, then we may have to suspend those accounts.
d) l'obbligo imposto a uno Stato membro di rifiutare o revocare l'estensione delle regole o dei contributi finanziari da parte di non aderenti decisa da tale Stato membro.
(d) the requirement that a Member State refuse or repeal an extension of rules or financial contributions by non-members decided on by that Member State.
Non ci sono regole o giudici, una sfida, combattere o morire!
There are no rules or judges, a challenge, fight or die!
Gli studenti vedono di prima mano quanto velocemente il caos si intensifica quando non ci sono regole o confini di una società.
Students see first-hand how quickly the chaos escalates when there are no rules or boundaries to a society.
Non è necessario conoscere regole o tecniche per essere felici.
You don't need to know any rules or techniques to be happy.
Se sei uno che piega le regole o un improvvisatore più che altro per servire te stesso, diventi un manipolatore senza scrupoli di altre persone.
If you are a rule-bender and an improviser mostly to serve yourself, what you get is ruthless manipulation of other people.
In un campo con 90.000 persone, devi istituitre delle regole o scoppieranno delle risse.
In a camp with 90, 000 people, you have to come up with some rules or there is going to be some fights.
Mi ricordo che un amico prima che noi partissimo ci disse: "Penso che sia altezzoso, come se per voi non valessero le regole o il vostro amore fosse troppo speciale."
I remember a friend of ours, just before we left, said, "I just think it's arrogant, like the rules don't apply to you, like you think your love is that special."
Pensate a quanto spesso vi sentite dire che le macchine possono fare solo attività prevedibili o ripetitive, basate su regole o ben definite.
Think how often you hear people say to you machines can only perform tasks that are predictable or repetitive, rules-based or well-defined.
2.2624678611755s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?